sábado, 31 de marzo de 2018

¡Parche al español de MGQ2 v1.11 liberado! (Actualizado)

Hola, todo lo que sigue es resultado de lo que ven aquí.

Con esta entrada anuncio la salida del parche que traduce Monster Girl Quest 2 al español, luego de mucho, mucho tiempo, como de costumbre más del que tenía planeado.
Empezaré por decir lo que obviamente no puedo negar, la tardanza del parche se debió enteramente a mí, recuerdo que al principio de la traducción de MGQ2 se había logrado avanzar mucho de la historia principal, hasta que quedaron sólo unos cuantos lugares restantes, sin embargo fue por ese tiempo también que ocurrió un gran cambio que en ese momento no hubiera podido medir el impacto que tendría con respecto a todos los proyectos de traducción en los que se estaba trabajando.

Recuerdo haber anunciado esto, así como también luego hartarme de ciertas cosas (de las que no tengo tanta memoria en este momento) y por ello decidir no dar actualizaciones mensuales con avances o parches parciales salvo el provisional que no traía casi nada de la segunda parte traducida.

Mirando hacia atrás no podría decir si fue o no la mejor decisión, sin embargo ya no puedo cambiar lo que hice, pero sí puedo analizar los resultados y aprender de ellos.

Pero basta de reflexiones xD, este parche fue posible gracias a la desinteresada ayuda de quienes escucharon el llamado que hice casi al empezar Febrero en la página de Facebook, denle Me gusta si aún no lo  han hecho :) , y debido a ese último esfuerzo hoy tenemos finalmente la traducción :D

Pero primero algo de música de fondo.


Notas del parche:
Versión 1.0:
 - Traducida y corregida toda la historia principal del juego.
 - Traducidos y corregidos los scripts de batalla de todas las CM de la historia principal.
 - Traducidas las imágenes de la Enciclopedia correspondientes a la segunda parte.
 - Corregidos varios errores encontrados durante el testing final.
Aquí el enlace del parche:

- Parche MGQ2 Esp v1.11: (ActualizadoMega - Mediafire


Este parche funciona con MGQ2 por separado, pero es recomendable haber hecho el proceso para combinar ambas partes (MGQ1 y  MGQ2), siguiendo esta guía que creé hace tiempo.

Como en la primera parte, las "Historias Spin-off" no están incluidas en la traducción al no ser parte del canon de MGQ, pero la herramienta que creé para la primer parte debería funcionar de igual forma con esta opción.

Algo a tener en cuenta, es que es posible que encuentren algunos errores restantes durante algunas peleas o escenas al perder, esto debido a que las peleas no son lineales y no siempre se pueden ver los mismos ataques, de todas formas yo estaré corrigiendo esto así como algunos errores de espacios que puedan haber quedado y sacaré parche para solucionar estos errores de igual forma que en la primera parte.

Obviamente daré prioridad a cualquier error que no les permita avanzar en el juego y subiré un Fix lo más pronto posible haciéndoles saber de esto.

Para finalizar y antes de que pregunten, sí, también traduciremos MGQ3, pero primero hay otras cosas que debo finalizar (entre ellas traducciones de otro eroges), así como dejar todo preparado para empezar con la tercera parte de MGQ.

Estén atentos para más noticias aquí en el blog o en la página de Facebook.


Saludos.

112 comentarios:

  1. eres el put. amo joven mi ganzo no puede esperar para jugar este juego 7w7

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. amigo trate de convertir la parte 1 del juego con tu guia y me sale error que podria ser copie el global save de la parte 1 a la parte 2 y copie el archivo arc.nsa de la primera parte y la puse en la moster girl quset 2 pero la convercion no funciona que podria ser ?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Trata de hacer todo el proceso con el juego sin parche, entras en el juego y convertir los saves de la primera parte en la pestaña de extras por ultimo instalas el parche.

      Ami me funcione eso y no veo problemas ahora que juego

      Eliminar
  4. ¿Puedes tomar una captura al error o describir lo que pone? Una captura de la carpeta principal del juego también ayudaría a encontrar el problema.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. cuando este en la pc de mi cuarto subire el error y te mandare la foto seguro es un error de texto por que eso sale

      Eliminar
    2. aqui tienes el error del problema amigo https://ibb.co/i38fN7 me sale eso depues de que termina de decir eso sale ese cuadro y me cierra el juego ya lo probe el juego puedo jugar el modo historia de la parte 1 sin problema pero ni asi se guarda las chicas en la enciclopedia y eso que use global save de la parte 1 para desbloquear la enciclopedia de la parte 1 pero no funciona tu que opinas ?

      Eliminar
    3. Ya encontré el error, el siguiente parche lo corregirá (v1.03).

      Eliminar
    4. vale gracias amigo cualquier cosa te informo algunos errores algunas violaciones que dan error hasta ahora de la nekomata undine y otras si verifico otro problema de mas te aviso

      Eliminar
    5. aqui otro error se queda trabado amigo en nel modo historia donde toca buscar informacion de la hormiga reina y apenas se habla con las chicas hormigas del castillo se traba https://ibb.co/hraGVS

      Eliminar
    6. tengo el mismo error y no se puede porgresar mas desde esa parte del juego

      Eliminar
    7. descargate los ultimos parches que esta liberando ya que resuelven algunos errores yo por ahora me da error a vencer a la lider de las mosca belzebu y con violacion y todo xd del barco solo queda esperar por los parches definitivos

      Eliminar
    8. Amigo disculpa que te moleste, pero podrias subir tu archivo save del MGQ1 por favor, por el pasar del tiempo tuve que borrar el mio y me gustaria tener todo completado, una vez mas por favor

      Eliminar
    9. El que yo tengo creo que le faltan algunas cosas del MGQ1 (objetos), pero si buscas en internet debería funcionarte el que encuentres.

      Eliminar
  5. Felicitaciones por completar el juego. Ya te hice publicidad en mi blog xD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, con retrasos pero se logró :D

      Eliminar
    2. Por cierto, que raro que sea 1 de abril y no hayas troleado a la gente.

      Eliminar
    3. Bueno, el día aún no termina XD

      Eliminar
  6. ¡Hurra! ¡A luchar de nuevo por la Coexistencia! :V

    ResponderEliminar
  7. Gracias genio, hace tiempo q quería jugarlo en español:D

    ResponderEliminar
  8. Hacerlo el uno de abril siempre es sospechoso y yo iba a preguntarte directamente por el paradox XD.

    Bromas aparte felicidades, a costado pero al final has llegado y con lo del paradox me conformo con la triologia, ya que seria muy doloroso acabar el dos y no saber como acaba. Ahora a buscar el juego, o sino pues a jugar de nuevo que un repaso a todo tampoco ira mal XD

    ResponderEliminar
  9. no puedo avanzar en la historia principal desde la escena de alice en el gran dorado me sale un erro de texto

    ResponderEliminar
  10. Felicidades por haberlo logrado, y muchas gracias en nombre de mi primo que no sabe inglés.

    ResponderEliminar
  11. Hola, cuando termino de parchear e intento ejecutar el juego me sale este error:
    https://ibb.co/jZAD9n

    El juego original lo baje de esta pagina por si te sirve de referencia:
    http://erogedownload.com/downloads/monster-girl-quest-2/

    Espero su respuesta. Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. - Comprueba que tienes el archivo "NSFont.dll" en la carpete del juego.
      - Que el nombre de la carpeta del juego no tenga caracteres o símbolos.
      - Debes tener instaladas las fuentes japonesas de windows, dependiendo de tu sistema operativo puedes encontrar guías en internet.

      Eliminar
    2. Aun me sigue apareciendo el mismo error, el .dll que mencionaste esta en la carpeta, por lo que descarto eso.
      Creo que es la fuente japonesa ya que al descomprimir el juego original me salio este error:
      https://ibb.co/dYRgC7

      Cuando abro el rar del juego, algunos archivos aparecen con simbolos de interrogacion y al terminar de descomprimir automaticamente esos signos de interrogacion cambian a guiones bajos. Aun asi segui un tutorial y cambie la region a japones y reinicie mi pc pero sigue apareciendo dicho error.

      Eliminar
    3. Es tema de fuentes entonces, tienes que instalar los paquetes fuentes, además el juego debería funcionar sin cambiar la región, basta con que puedas ver archivos con caracteres japoneses.

      Eliminar
    4. Pues me baje el paquete de idioma japones del windows update, descargue el apploc y lo ejecute con el 7zip para descomprimir el juego y aun asi no me sale la letra japonesa, sigue con los signos de interrogacion, por lo que el error anterior tambien. Voy a probar con la otra pc que tiene windows 10 aver si funciona.

      Eliminar
    5. Has podido solucionar el error?
      Me avisas ^_^

      Eliminar
  12. Casi lo acababa en Inglés, pero a chingar a su madre , lo empezaré de nuevo con su traducción
    G r a c i a s <3

    ResponderEliminar
  13. me sale un error en la pelea contra lilith

    ResponderEliminar
  14. graciass pregunta alguien tiene un save para compartir de la parte uno el mio se perdio en un formateo hace años

    ResponderEliminar
  15. me sale error en la pelea contra la reina mosco apenas derroto a 1 me tira errorhttps://imgbb.com/upload

    ResponderEliminar
  16. me sale un error en la batalla contra las beelzebull justo depues de derrotar a la primera

    ResponderEliminar
  17. Me sale un error en la discusión con Lazarus

    ResponderEliminar
  18. Cuando intento guardar la partida, me sale un error con unos extraños simbolos y luego de eso no me permite hacer mas nada, que hago para solucionarlo ?

    ResponderEliminar
  19. Amigo en la pelea contra la "Dagon" el texto se vuelve loco y se empieza a repetir hasta que se queda pegado el juego.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No veo errores contra la Dagon, recuerda descargar la última versión del parche, ya va por la 1.09.

      Eliminar
    2. disculpa amigo quiero que sepas que hiciste un muy buen trabajo solo que como puedo guardar una partida cada ves que trato me sale un cuadrito con letras en japones y se queda trabado y ya no me deja hacer nada como puedo solucionarlo gracias por tu tiempo

      Eliminar
    3. ¿Estás guardando en los "Puntos de guardado"? ¿Podrías tomar una captura del error?

      Eliminar
    4. o ya vi como se guarda muchas gracias por el consejo y por haber sacado el parche

      Eliminar
  20. Disculpa no podrias intentar subir el parche por mediafire porque no me anda mega

    ResponderEliminar
  21. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  22. Buenas noches, gracias por el parche y el gran trabajo realizado, tengo un problema en la charla con Lázaro, me aparece un cartel extraño, cuando le doy a aceptar me saca del juego, creo que el parche que tengo es el 1.07.
    El cartel dice: 099.txt line.186850.

    ResponderEliminar
  23. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  24. me sigue apareciendo un error en la pelea contra beelzebul

    ResponderEliminar
  25. Migo mio ere un héroe le has dado un poco de brillo a la vida gracias xD

    ResponderEliminar
  26. Tengo un error en el combate contra dragon (que por alguna extraña razón se llama asi una criautura que esta en el agua pero bueno xD) surge después de la búsqueda de los 3 últimos orbes es en el que requiere nivel mas bajo el que es custodiado por el kraken después de eso mientras lucho al recibir daño el texto del daño se repite hasta que el juego se cierra solo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por si acaso te dejo aqui la imagen del error

      https://imgur.com/a/O9mLA

      Eliminar
    2. Nunca había visto esa clase de error, pero asumo que te debe faltar instalar el paquete de fuentes japonesas.

      Eliminar
    3. De casualidad sabes donde puedo descargar el paquete de fuentes japonesas?

      Eliminar
    4. En Internet xD, depende de tu SO, en youtube deben haber tutoriales.

      Eliminar
    5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
    6. Eh puesto la fuente pero parece que sigue sin funcionar

      Eliminar
    7. Pues no sé, a nadie más le ha pasado que yo recuerde :\ , ¿notas que la fuente haya cambiado? Para empezar la "ñ" y las tildes deberían mostrarse bien.

      Eliminar
    8. No se ven alomejor estoy poniendo la fuente que no es o me estoy equivocando en algo

      Eliminar
    9. a mi me pasa lo mismo con esa vuelta que triste tanto que desee jugar el juego y me salio ese error :c lo estoy jugando en Cel y ya iba a jugar contra ese dragon o como se llame la ataco una vez y bum me sale ese error :/

      Eliminar
    10. Yo tambien tengo ese error

      Eliminar

  27. [img]https://preview.ibb.co/jcscSH/Captura2.png[/img]

    aca un error al capturar a luka con la seda

    ResponderEliminar
  28. eh esperado mucho este gran parche :'''D muchas gracias es beshisima la historia esperare con paciencia los demás proyectos igual :D (apenas sale el parche y terminas el juego :'v ¿ahora que? xd)

    ResponderEliminar
  29. Si hay q sperar la 3 entrega mucho, sperare con ansias kiero ver el desenlace, muchas gracias por el arche

    ResponderEliminar
  30. [img]https://i.gyazo.com/40d9819c88b70697cc3252892f49743a.png[/img]
    Aquí un error que en la pelea contra la vampiresa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No logro reproducir el error por más que lucho contra ella y recibo todos sus ataques, es muy raro. Y ya que el mensaje del error también te aparece con símbolos en lugar de letra japonesas es difícil saber el motivo del error.
      Algo que puedes hacer es cambiar tu configuración regional al japonés por un momento, abrir el juego y tomarla captura de nuevo al momento del error de esa forma al menos se leería en japonés la causa del error.

      Eliminar
    2. [img]https://i.gyazo.com/e9fdeb7cdae5717d23fabefec92fe757.png[/img]
      Ahí esta con el cambio regional.

      Eliminar
    3. Pues sigo sin encontrar el error, así que asumiré que sólo te ocurre a ti ya que nadie más lo ha reportado, pero sigo intrigado así que una captura de los archivos del juego y el nombre de la carpeta pueden servir para ir descartando cosas.

      Eliminar
    4. yo diria que guardes la data y elimines el juego y lo vuelvas a extraer y probar la data (en reginal japones obviamente a ver como da) supongo

      Eliminar
  31. La untima parte me sale en ingles la parte shrine

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿La palabra "shrine"? Porque no la encuentro, y todo el texto del juego está en español.

      Eliminar
  32. Tengo un problema al pelear con las tres hormigas matando A la primera hormiga me salta un error y se me cierra

    ResponderEliminar
  33. tengo el problema mas grave a mi parecer jugando en la pc no me sucede nada pero si juego en mi laptop ocurre un problema muy serio las letras salen empegotadas osea muy unidas y eso no me deja leer y para colmo es con el ultimo parche y como dato curioso si lo juego en ingles peor aun no se ve ninguna letra

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Suena a problema de fuentes, instala las fuentes japonesas para el SO que tengas en la laptop.

      Eliminar
  34. Gracias amigo de verdad llevo un largo tiempo esperando la traducción de este gran juego, después de haber terminado de pasarme la primera parte, por favor solo te pide de corazón que no abandones el proyecto de traducción de la tercera parte, recuerda ahí muchos apoyando y esperando el resultado de tus trabajos para poder disfrutar de estos grandes juegos... y de nuevo gracias por haber dedicado tu tiempo en esta traducción que sabremos apreciar.

    ResponderEliminar
  35. Hola tengo un problema en la pelea con la chica dagon dentro del mar se me para el juego,no se si me puedan pasar la carpeta "save" que tenga el puerto natalia completo

    ResponderEliminar
  36. me sale este error cuando trato de abrir el juego
    [img]https://i.imgur.com/HJcQVRX.png[/img]

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ya resolví el problema, era la .rar, tuve que conseguirlo en otro lado
      PD: gracias por la tradución

      Eliminar
  37. Hola LKND, estuve viendo los comentarios y vi que también me falta el Paquete de Fuentes Japones, lo intente buscar pero no lo pude encontrar, me gustaría saber si
    usted o alguien me podría dar el Link para descargar ese Paquete de fuentes, se lo agradecería mucho

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Qué Windows tienes? Lo digo porque desde windows 7 en adelante es más fácil descargar (y posiblemente necesario) las fuentes a través del mismo windows update.

      Eliminar
  38. Hola que tal, hay un problema cuando oeleas con trala chica dagon, cuando buscas el orbe purpura, al atacar o ser herido, setilda cuando quiere mostrar el daño recibido/dado, y no avanza

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿De casualidad estás jugando en un celular o tablet? (Lo pregunto porque alguien más tenía ese problema y empiezo a notar el patrón) No estoy al tanto de la versión movil ni se quién la habrá creado/adaptado.

      Yo trabajé en la versión de escritorio, por ello no puedo asegurar que te funcione de esa forma. Sin embargo te copio una respuesta para ver si se le puede dar solución de todas formas.

      "
      Sospecho que para que tengas un error en el celular será que las fuentes pueden ser diferentes que en el ordenador y por ello alguna palabra se sale del cuadro de texto.
      Ya que el parche está diseñado para que funcione en Windows usando las fuentes japonesas por defecto no sabría exactamente que oración modificar a menos que me digas exactamente qué aparece antes de que salte el error, de esa forma busca la línea e intento reducir la cantidad de palabras de la oración.
      Dudo que sea el mensaje de mostrar daño ya que esa es una función general que se usa en todas las batallas, por tanto el problema debe ser que la oración anterior hace que la siguiente se salte un renglón lo que ocasiona el error.
      "

      Eliminar
    2. Oka muchas gracias, si lo tendré que probar en la pc xD, a empezar tooodo de nuevo jajaja, es que en celular anda de diez todo el 1 y el 2 con esa chica dagon se tilda ni bien recibis el daño o haces vos el daño, cuando buscas el orbe purpura, encima probe ir a la otra ruta que es de lvl mas alto y anda bien, justo es ahi ese problema -_-, a comenzar de nuevo y rogar que no esté el mismo error jajaja, de paso te consulto con MGQ3 ya hay sub en español? Yo toy desactualizado arranqué este mes con ambos juegos xD, desde ya muchas gracias

      Eliminar
    3. La tercera parte tomará su tiempo en empezar a ser traducida, pero la idea es que cuando se empiece no tarde tanto como las anteriores.

      Eliminar
    4. Jeje lo jugué en la notebook hasta esa parte, la pase (a la dagon) y pasé el save al celular y lo pude seguir hasta la final :D, a esperar la 3ra parte. Muchas gracias por la traducción

      Eliminar
  39. olá como vai a tradução da terceira parte?
    vai ter tradução?

    ResponderEliminar
  40. Muy buenas, tengo un problema, cuando llego a la batalla en el mar al intentar conseguir las esferas se me crashea el game, sabe la razon?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si lo estás jugando en un celular/movil, no puedo ayudarte.

      Eliminar
  41. asi se me queda el game y si no aplasto nada el juego repite la ultima palabra del texto al infinito [img]https://ibb.co/s5hLbvm[img]

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si lo estás jugando en un celular/movil, no puedo ayudarte.

      Eliminar
    2. Encontraste alguna solución? Me pasa lo mismo

      Eliminar
  42. Buenas amigo primero que todo muchas gracias por tu trabajo traduciendo estos juegos y le tengo 2 preguntas; Traducira tambien el MGQ Paradox tambien? y Como va la traduccion de la 3 parte? :3

    ResponderEliminar
  43. Gracias por la traducción del game es increíble y bueno
    toca ahora esperar por la ultima parte como vas con eso?

    ResponderEliminar
  44. cuando intento guardar el juego se cierra

    ResponderEliminar

Si quieres insertar una imagen usa este código:
[img]URL de la imagen[/img]

Si quieres insertar un video de YouTube o Vimeo usa este código:
[video]URL del video[/video]